Usos y costumbres verbales mexicanas (Segunda Parte)

Diccionario básico mexicano

SEGUNDA PARTE H-Z

[Primera Parte A-G]

H

¡híjole!: interjección.
hocicón: grosero, malhablado.
hojaldra: eufemismo de ojete.
hornazo: mal olor.
huerco: niño, en algunas regiones del norte del país.
hueva: pereza, flojera.
huevón: perezoso.
huevonada: acto propio de un huevón.

hacer changuitos: cruzar los dedos (como 'tocar madera') para invocar a la buena suerte.
hacer jalón: ayudar, seguir la corriente.
hacer manita de cochi: forzar a alguien a hacer algo.
hacer la pinta/pinteársela: faltar a la escuela sin buena excusa.
hacer los mandados: expresión que indica inferioridad.
hacer Panchos: hacer el ridículo, barullo (especialmente cuando en estado de embriaguez).
hacerla de tos: poner trabas o exagerar, dar excusas para no hacer algo o para que algo no se realice.
hacerle al loco: fingir, simular algo; improvisar.
hacerse cochi/hacerse de la vista gorda: fingir no darse cuenta de algo, tomársela cómoda.
hacerse pato: hacerse el desentendido.
hasta atrás: muy borracho o drogado.
hasta la madre: satisfecho (de apetito), en estado de saciedad; repleto, muy lleno.
hasta el gorro: harto, hasta el límite.

I

igualado: irrespetuoso
impermeable: preservativo.
ingeniebrio: ingeniero.
¡ínguiasu!/¡ínguiesu!: deformación de "chingue a su..." Interjección de sorpresa, admiración, asombro, etc.

J

jalador: quien se suma con entusiasmo a una empresa común.
jale: trabajo, empleo, ocupación.
jalisquillo: término despectivo para los nacidos en el estado de Jalisco.
jefe/a: padre/madre.
jetón: dormido; enojado.
jimbar: arrojar (en el estado de Chiapas).
jinetear: tardar mucho en pagar una deuda mientras se hace uso del dinero para otra cosa.
jinetera: prostituta.
jodicial: policía judicial.
joto: hombre homosexual.
joy: término informal entre hombres. Deformación de "hijo".
julia: auto/camioneta de la policía.
junior: persona mantenida por sus padres, que ostenta riqueza.

jalar parejo: hacer las cosas equitativamente.
¿jalas o te pandeas?: expresión que pide una respuesta positiva o negativa de una segunda persona.
jarabe de pico: discurso largo; referido al modo de hablar de una persona parlanchina.

L

lambiscón: adulador.
lira: guitarra.
lépero: individuo soez, ordinario, poco decente.
lisa: camisa.
livais: (pronunciación de "Levi's") pantalones vaqueros, jeans; lesbiana.
llanta: rollito de grasa que se forma generalmente alrededor de la cintura de la gente gorda.
llevarla (ahi): subsistir, aguantar, seguir adelante.
loco: término informal para dirigirse a una persona, generalmente un amigo; drogado, en estado de estupor o frenesí por los efectos de las drogas.
locochón: vicioso, drogadicto.
lonche: almuerzo, comida del mediodía, que normalmente se lleva para comer en el trabajo o en la escuela (del inglés "lunch").

la flaca: la muerte.
la mera mata: de donde origina o abunda algo.
la migra: cuerpo de policía de EEUU que se encarga de arrestar a los inmigrantes indocumentados.
lavar el coco: convencer, persuadir.

M

macuarro: obrero (despectivo).
machetear: trabajar duro, batallar; aprender algo de memoria, sobre todo para un examen próximo.
machetero: estudiante que usa el sistema basado en la memorización a corto plazo.
machín: hombre fuerte, valiente o viril.
madrazo: golpe fuerte.
madrear: herir como resultado de una pelea, dar una paliza.
madriza: paliza.
madrecita/madrecilla/madriángula: cualquier cosa insignificante.
mafufo: extraño, raro.
maistro: (de "maestro") hombre que se dedica a cualquier tipo de trabajo generalmente de tipo manual (desde el fontanero al señor que vende fritangas en la calle).
malafacha: vago hosco y agresivo, probablemente delincuente.
malandrín: maleante, delincuente.
malilla: enfermo; malestar físico después de haber hecho uso de drogas.
mamado: fuerte o musculoso.
mamón: ridículo, cursi, exagerado.
mandil/mandilón: hombre subyugado por su mujer/novia.
mano: (de "hermano") hermano, amigo, trato entre amigos.
mañoso: quien se divierte molestando a los demás.
mareado: marido.
mariachi: aparte del grupo musical tradicional de México, (adj.) incapaz, poco diestro.
mariposilla: prostituta.
mariposón: afeminado.
marro: avaro.
mayate: homosexual, afeminado.
mayativo: llamativo; algo de colores chillantes o extravagante, de mal gusto (también, vestido como un "mayate").
mechudo: greñudo, de pelo largo y desordenado.
méndigo: despreciable, vil, malvado.
menso: tonto
mero: palabra que sirve para reforzar, recalcar; exacto.
metiche: entrometido.
mexiquillo: término despectivo para los naturales de la Ciudad de México.
mirolear: mirar.
mirruña: pedacillo de una cosa.
mirujear: mirar.
mitote: escándalo, pelea, lío, bulla.
mochada: soborno.
mocharse: dar, cooperar con dinero.
molacho: que le hace falta un diente.
monitos: dibujos animados.
mordida: soborno.
morro: muchacho, chico; novio.
mota: marihuana.
moto/motorolo: drogado.
movida: relación ilícita de cualquier tipo.
movia: palabra entre movida y novia. Implica una "novia" poco oficial.
muino: enojado.

¡me lleva el chanfle!: estoy triste, acongojado, avergonzado o enojado.
menear el tambo: bailar.
mentar a la madre/mentarla: insultar (el peor insulto para un mexicano es a la madre)("mentada": insulto).
mero mero: el jefe, el mandamás; el más importante.
meter el choclo/la pata: arruinar algo por despiste, cometer una indiscreción.
mientras menos burros, más olotes: expresa la idea que si hace falta alguien a alguna repartición, es mejor porque a los demás les toca más.
muerto de hambre: tacaño.

N

naco: persona sin gracia ni estilo, ignorante; en fin, un cero a la izquierda.
naifa: cuchillo (del inglés "knife").
nalgatorio: nalgas, trasero.
naranjas: no.
narices/nariz bola: no.
nave: automóvil.
nel/ nel pastel: no.
nerdo: persona que no encaja en los grupos, generalmente solitaria y considerada extraña y/o aburrida (de la jerga en inglés "nerd").
neta: verdad.
nieve: dósis de cocaína.
niguas: no.
ningunear: humillar, tratar a alguien como inferior.

¡ni madre!/¡ni madres!: de ninguna manera; es un "no" vehemente.
ni modo: no hay manera, es imposible.
ni picha ni cacha ni deja batear: con referencia al juego de beisbol (inglés: "pitch", "catch" y "bat"), la expresión se usa para indicar a alguien que no ayuda, que estorba solamente.
n'hombre: no enfático. También interjección genérica.
no acabársela: no encontrar alivio o tregua; no soportar algo.
no hallar la puerta: no encontrar alivio o tregua; no soportar algo.
no hay fijón/no le hace/no hay pedo: no importa, no hay problema.
no medirse: frase usada para expresar asombro o admiración ante un acto o discurso audaz o exagerado de alguien.
no tener madre: ser desalmado, desvergonzado, atrevido, audaz.

Ñ

ñango: flaco y débil, muy frágil, enclenque.
ñáñaras: miedo.
ñero: amigo.

O

ojete: vil, ruin.
olérselas: sospechar.
onda (buena o mala): si es "buena", significa qué bien, me alegro, etc. Si es "mala" es como "que lástima".
órale: de acuerdo, entendido.
orita: "ahorita", ahora mismo.

P

pacha: recipiente de metal o botella de licor que llevan consigo los borrachos.
pachanga: fiesta.
pachichi: viejo.
pachuco: billete de un peso (unidad monetaria mex.); jóven vago, que no estudia, es generalmente grosero, maleducado y vulgar. Normalmente es miembro de una pandilla.
padre: bueno, divertido.
pájaro nalgón: alguien que promete y no cumple.
pajarear: intentar de enterarse de algo con disimulo.
palomazo: participación espontánea de un grupo o artista en un concierto donde no ha sido anunciado.
palomilla: grupo de amigos, pandilla.
pamba/pambiza: lluvia de coscorrones y manotazos en la cabeza.
panchólares: pesos (unidad monetaria mexicana).
pánel: furgón usado ya sea para transportar material, que como vehículo de recreación.
panzona: embarazada, encinta.
paracaidista: quien ocupa un terreno o una vivienda abusivamente.
paro: excusa; favor.
pasar: gustar; dar.
patín: pie.
patrasear: de pa'trás = para atrás. Cambiar de idea, echarse para atrás.
peda: borrachera.
pedo: borracho; lío, problema, dificultad.
pegue: magnetismo personal, carisma.
pegoste: tercer incómodo, estorbo.
pelado: persona vulgar; fácil.
pelar: hacer caso.
pelón: difícil:
pendejo: tonto, idiota
perar: esperar.
persinado: asustadizo, que ostenta castidad (de "persignar").
petacón/petacudo: de caderas anchas y/o nalgas prominentes.
petatearse: morir. "Parece que doña Chuyita no tiene intenciones de "petatearse", ya va a cumplir los cien años".
picadero: sitio (lote baldío o edificio abandonado, por ejemplo) donde se reúnen los viciosos para drogarse.
picap: especie de camioneta con espacio al aire libre atrás para transportar material. (del inglés "pickup, pickup truck") (sinónimo de troca y troque).
pichicato: cicatero, miserable, que escatima lo que debe dar (del italiano "pizzicato" = pellizcado).
pila: batería (instrumento musical).
pincel: pie.
pinchurriento: escaso, insuficiente, miserable.
pinche: vil, despreciable.
pingas: droga, píldoras en general.
pingo: drogado.
piñar: engañar, timar (habla infantil)
piocha: (adj.) excelente, magnífico.
piojo: de baja calidad, barato; si referido a una persona, tacaño, mezquino.
piruja: prostituta, mujer de costumbres fáciles.
pirujo: mujeriego.
pisto: bebida alcohólica en general.
plebe: la gente en general; los amigos; niño.
plomazo: disparo.
pochismo: vocabulario usado en lugar del español, fuertemente influenciado por otro idioma.
pocho: persona que olvida su propio idioma, mezclándolo con otro.
pollero: persona que se dedica al contrabando de personas a EEUU.
ponchado: robusto.
popis: miembro de la alta sociedad.
prendido: enamorado; entusiasmado, "picado".
pulmón: hombre homosexual, afeminado.
punta: navaja. Alguien sacó una punta y empezó el pleito en serio.
puñal: hombre homosexual.
putazo: puñetazo, golpe muy fuerte.
putiza: paliza; con la preposición "en", a toda velocidad.


papar moscas: estar despistado.
para las pulgas: indica la poca tolerancia que alguien le tiene a un cierta situación, o a la actitud o comportamiento de otros.
parecer árbol de navidad: arreglarse demasiado, exagerar en el modo de vestir o maquillarse.
pasarse de lanza: exagerar, hacer el ridículo.
pata de perro: persona a la cual le gusta andar en la calle, vagar, viajar.
pegar un llegue: chocar, abollar.
pelar gallo: irse, huir, escapar.
peor es nada: término que se le da a un pretendiente, novio/a, marido/mujer.
pípiris nais: muy bien arreglado, elegante. (del inglés "pretty nice").
poca madre: estupendo, sublime.
ponchar tarjeta: reportarse con el/la novio/a.
poner un cuatro: tender una trampa.
poner como camote: dejar en mal estado a causa de insultos, regaños, golpes.
poner el dedo: acusar, delatar.
poner los cuernos: traición o infidelidad a la pareja.
ponerse al brinco: protestar, atacar, reaccionar agresivamente.
ponerse chango: estar atento.
por angas o por mangas: de alguna manera u otra, por fuerza.
prendérsele el foco: tener una idea.

Q

quebrada: oportunidad. Traducción directa del inglés "break".
quedada: (despectivo) mujer soltera de una cierta edad. "Amanda es una quedada, ya tiene 35 años y ni pretendiente tiene".
quemacocos: techo solar de un auto.
quemado: totalmente desprovisto de originalidad.
quemarse: obtener mala reputación.
quillo: abreviación de jalisquillo.
¡quihubo!/¡quihubole!: hola, qué tal. Saludo.

quemar llanta: llegar o irse de prisa.
quemarse las pestañas: estudiar o leer mucho.
¿qué jais?": saludo; puede ser equivalente de ¿qué tal?.
¿qué onda?: puede ser un saludo, o se puede usar para preguntar que ha sucedido.

R

raite: españolización de la palabra inglesa "ride". Dar un paseo; llevar en auto, moto, etc.
ranchero: persona poco refinada, huraña. Sinónimos: chúntaro, bronco.
rascuache: de baja calidad, pobre, de mal aspecto (desaliñado).
raspa: persona/objeto basto, de mala calidad o reputación.
rasquera: comezón.
raza: la gente en general; los amigos.
recortar: criticar, hablar mal de alguien.
refinar: comer
refri: refrigerador, nevera.
refrito: nueva versión de una canción vieja interpretada en modo diferente.
regazón: cosa o persona que arruina algo.
relajo: lío, escándalo, alboroto.
resbalosa: mujer que se insinúa y coquetea con los hombres, libertina.
retache: devolución.
reve: ver reventón.
reventado: persona a quien le gustan las fiestas, desvelarse, beber o drogarse, y que es bastante libre sexualmente.
reventón: combinación de fiesta, diversión, ligue.
ridículum: currículum vitae.
rifar: dominar, ser superior, casi siempre referido a pandillas.
rila: bicicleta.
rola: canción.
rollero: mentiroso, embustero; hablador.
rollo: cuento largo, invención, mentira.
ruco: viejo. Referido sólo a las personas y animales.

rayar la madre/rayarla: insultar.
regar el tepache: arruinar algo, cometer una indiscreción.

S

sacatón: miedoso.
sangrón: antipático.
servilleta: servidor.
sesera: cabeza.
show: barullo, caos, escándalo; problema, cosa complicada (anglicismo).
simón: sí.
sobres: de acuerdo, sí; interesado especialmente en obtener algo.
suave: bueno, divertido, maravilloso.
suato: tonto, idiota.
sueños guajiros: describe algo irrealizable, fantasía extrema.
suéter: suegra.
surfo: aficionado al deporte del surf.
surtirse: herir como resultado de una pelea, dar una paliza.

sacar de onda: descontrolar, dejar perplejo, romper la concentración de alguien.
sacar un pedo: asustar.
sale y vale: de acuerdo, entendido.
¡sepa Pancha!/¡sepa la bola!: no sé.
sociales de los pobres: sección policíaca de un diario.

T

tablas: igual, equilibrado en cuanto a deudas.
tacuche: traje.
tachuela: persona de baja estatura.
talacha: labor, trabajo.
talonear: practicar la prostitución callejera, por extensión, buscar trabajo; incitar a ir más de prisa, como un jinete le hinca los talones a un caballo.
tamarindo: policía de tránsito por el color del uniforme.
tambache: bulto, fardo.
tambo: cárcel.
tango: centro de un poblado o ciudad; escándalo, escena melodramática.
teco: agente de policía.
teporocho: borracho.
tijera: crítica; criticón/a.
tilico: flacucho.
tiliche: objeto inútil, de poco valor.
titipuchal: multitud.
tiznada/tiznado: eufemismo de chingada o de chingado.
tizo: drogado.
torcer: pillar a alguien haciendo algo indebido o ilegal.
tortillera: lesbiana.
tracalero: persona que no paga sus deudas.
tranquiza: paliza, lluvia de golpes.
tranza: transigencia, acción ilegal para obtener algo; persona que comete una "transa".
tribilín: cárcel.
trinquetear: estafar, engañar.
triques: objetos personales, pertenencias.
tripear: alucinar, confundir no necesariamente por drogas.
troca: especie de camioneta con espacio al aire libre atrás para tranportar material. Del inglés "truck".
trola: cerillo.
trompabulario: vocabulario soez.
trono: retrete, WC, "toilette".
trompudo: de labios prominentes o gruesos de "trompa".
tronar: no tener éxito en algo, fallar; reprobar en examen.
tronársela: fumar marihuana.
troque: especie de camioneta con espacio al aire libre atrás para tranportar material. Del inglés "truck" sinónimo de troca.
trucha: inteligente, perspicaz.
tumbaburros: diccionario.
turistear: pasear, vagar sin rumbo fijo.
tuturusco: atontado, aturdido.

taco de cáncer: cigarro.
taco de ojo: deleitarse viendo la anatomía del sexo opuesto.
tanto pedo pa' cagar aguado: tanto escándalo para nada.
tirado a la calle: de mala muerte, de mal aspecto.
tirar a Lucas: ignorar.
tirar el rol: pasear, dar una vuelta.
tira-pari: persona a quien le gusta salir con los amigos, desvelarse, beber, etc.
tocho morocho: todo, completo, entero.
tumbado del burro: loco.

U

una madre: nada.
un friego: mucho.
¡uta, mano!: expresión de enojo o irritación.

V

vaciado: divertido, curioso, gracioso.
vagaciones: vacaciones.
valemadrista: sinvergüenza, que le importan poco las consecuencias de su comportamiento.
valer (madre o gorro): no importar; (interjección) usada cuando algo no tiene remedio.
valona: favor.
vetarro: viejo usado para hombres.
vieja: esposa, mujer en general.
volado: persona coqueta y susceptible a elogios; suerte echada con una moneda.

venir guango: no importar.
ver (la) cara de semilla: plantar/dejar plantado a alguien.
verla fea: estar pasando por penas o problemas.

W

wachar: también guachar del inglés "watch" = mirar.

Y

ya mero: ya casi.
yonque: depósito de chatarra (de inglés "junkyard", usado sobre todo en el norte del país, en zona fronteriza con EEUU).

Z

zafado: loco.
zas: sí, de acuerdo.
zorrear: estar atento, vigilar con la mirada.
zorimbo: tonto.
zotaco: despectivo a persona de baja estatura.

[Primera Parte A-G]
 

ImprimirImprimir el Texto