Usos y costumbres verbales argentinas (Segunda Parte)

Diccionario básico del idioma argentino

Segunda Parte H-Z

[Primera Parte A-G]

H

hacer: robar; (... los bajos): seducir, cortejar; (hacerse a alguien): hacer el amor con alguien.
hecho/a: robado, ebrio.
Heidi: persona con mal olor de axilas (alusión al personaje de la niña campesina, porque siempre andaba con el "chivo" bajo el brazo).
herramienta: arma del delincuente.
hincha: fanático (usualmente en fútbol); individuo pesado, molesto.
hinchada: conjunto de simpatizantes de un competidor deportivo.
hinchar: fastidiar, molestar.
hinchón: fastidioso/a, aburridor.
hombre a hombre: (marcar...) en fútbol, vigilancia organizada de cada defensor sobre la delantera del equipo adversario; vigilar.
huesitos: dados.
huevo: número cero; (costar un ...) costar demasiado; testículo.
huevos: testículos.
huevón: bobalicón, ingenuo, mentecato.
humo: (estar en el ...) participar en el contrabando; (irse al ...) atacar a alguien; (hacerse ...) desaparecer.
humos: (tener ...) tener demasiada autoestima; ser prepotente y despreciativo.

hacer buena letra: portarse bien para impresionar a alguien.
hacer el verso: coquetear, mintiendo.
hacerse el sota: fingir distracción, querer pasar desapercibido.
hacer la gamba: hacer compañía, apoyar en los peores momentos, o sea, ser un verdadero amigo.

I

isa!: cuidado!
isolina!: atención! cuidado!
ispa: "vesre" de país.
ipa?: en el juego con cartas españolas llamado "Truco", cuando es jugado en parejas se utiliza para interrogar al compañero sobre la calidad de sus cartas. Generalmente, la respuesta es una mentira; dado que gana el que miente más y mejor.

ir calzado: ir armado.

J

jabón: susto, miedo.
jabonar: (... el piso) tratar solapadamente que alguien fracase, o pierda posiciones.
jabonear: ssustar, amedrentar.
jaife: apócope de "jailaife".
jailaife: elegante, atildado, distinguido.
jaula: bandoneón; cárcel.
javie: "vesre" de vieja, se usa en forma cariñosa con la madre de uno mismo.
jeringa: aburrido; (dar ...) impulsar a alguien a hacer algo.
jermu: "vesre" de mujer.
jeta: cara; (estirar la ...) poner mala cara, estar molesto.
jetear: pedir y conseguir algo sin pagar por ello.
jetón: individuo de boca grande; apelativo calificativo cariñoso; tonto.
jetra: "vesre" de traje.
jetudo: con cara o boca muy grande.
jiquero: delincuente que opera por medio de jicas, a distancia.
jirafa: linterna.
joda: broma, jolgorio; (tomar para la ...) no tomar en serio a una persona o asunto, restar seriedad.
joder: molestar, perjudicar, fastidiar.
jodido: perjudicado, enfermo, dañino, fastidioso.
jodón: individuo que gusta de las bromas y las fiestas, generalmente gracioso, a veces molesto.
jome: hogar, casa.
jonca: "vesre" de cajón; féretro.
jotraba: "vesre" de trabajo.
jovato: despectivo de viejo.
jovie: "vesre" de viejo, se usa cariñosamente con el padre de uno mismo.
junado/a: conocido, reconocido, visto.
junamiento: reconocimiento, observación.
junar: conocer; darse cuenta, captar.
junta: compañía, amigo, compinche.
juntapuchos: vago, haragán.
justa: (batir la ...) hablar con toda sinceridad.

K


kolynos: persona con excelente dentadura; desdentado.
kilo: excelente, de gran calidad; mucho.

L

l. c.: ladrón conocido.
laburante: trabajador. Delincuente.
laburo: trabajo. (verbo: laburar).
ladero: ayudante del carterista ; acompañante.
ladrillo: ladrón; obra, escrito pesado y sin interés; persona aburrida.
lambeculos: adulón, servil, obsecuente.
lamber: adular de modo servil.
lambeplatos: pobre diablo, muerto de hambre.
lampar: dar, entregar, pagar.
lamparita: (prendérsele a alguien la ...) tener de pronto una idea acertada, darse cuenta de algo.
lancero: individuo que aprovecha cualquier ocasión, para intentar una conquista amorosa.
langa: vesre de galán.
lance o lanza: variedad de robo o punga que consiste en utilizar pinzas o alambres especiales para vaciar el bolsillo de la víctima. Por extensión, punga.
lapicero: pasador clandestino de apuestas (voz en desuso, reemplazada por biromista).
largar: empezar algo; (...parado) empezar mal algo, defraudar confianza.
larguía: salí de ahí!
lastrada: comilona, fiesta con excesos.
lastrar: comer.
lastre: comida; persona aburrida.
lata: ficha metálica que sustituía al dinero en los lenocinios.
lavandero: abogado.
lebila!: dejá pasar, es para mí!.
leche: mala suerte.
lechera: en el juego de las bolitas, la predilecta del jugador, por lo común es blanca.
leguiyún: perezoso.
lengue: pañuelo del cuello.
leona: mujer bonita y excitante.
leonera: prisión; alcaidía de los tribunales.
leones: pantalones.
levante: (hacer un ...) conquistar o seducir a alguien; (dar un ...) amonestar, reprender.
levantar: conquistar (a alguien).
liebre: (correr la ...) pasar hambre; carecer de lo más necesario.
liendre: persona pícara y audaz.
ligar: recibir parte de un beneficio o de un perjuicio.
limones: senos.
limosnero: ladrón de alcancías de iglesia.
limpio: libre de cuentas pendientes con la Justicia.
linusa: perezosa.
linyera: vagabundo, sin hogar.
loca: prostituta, afeminado, homosexual.
logi: gil, tonto.
lolas: senos, pechos.
lompas: pantalones.
lonyi: loco.
lorca: "vesre" de calor.
lonrenzo: mujer fea.
luca: mil pesos (unidad monetaria).
lucarda: variante de "luca".
lucrecia: variante de "luca".
lunfardo: ladrón, maleante.

la pesada: sector del delito que agrupa a los pistoleros.
lo atamo' con alambre: frase que indica que se recurrió a una solución de emergencia, ingeniosa pero precaria.
tener buen lomo: tener un buen físico, porte.

M

macana: desatino, embuste, o error de palabra o de hecho, perjuicio, pena, hecho lamentable.
macanazo: mentira disparatada, molestia o fastidio muy grande.
macaneador: mentiroso, charlatán, persona irresponsable.
macanear: mentir, disparatar.
macanudo: muy bien, muy bueno.
malandra: delincuente, malviviente en general.
malevo: persona de mal vivir.
mamado: ebrio.
mamúa: ebriedad, borrachera.
mandinga: (de la pampa) el diablo.
mangangá: persona fastidiosa, que habla demasiado (por el ruido que hace el mangangá, abejón muy zumbador).
mango: un peso (moneda argentina).
manguear: obtener algo gratuitamente.
manyamiento: acción de los policías que observan a una persona o miran una foto de un delincuente, o sospechoso de serlo, para tenerlo presente y reconocerlo en la calle.
manyar: mirar con disimulo, estudiándolo; comprender, darse cuenta.
máquina: bueno, potente, de calidad.
maringote: marinero.
marquillado: se dice del naipe preparado de cierto modo tramposo.
marroca: cadena de reloj.
marroco: dinero.
masoca: masoquista o pesimista.
matina: mañana, primera mitad del día.
matungo: caballo de poca calidad.
mayorengo: oficial de policía.
maza: bueno, maravilloso, potente, de calidad.
mechera: ladrona de tiendas.
mejicaneada: robo o atraco a contrabandistas u otros delincuentes apropiándose de su botín.
merengue: barullo.
mersa: grosero, soez.
miché: hombre que paga los favores de una mujer.
milico: policía o militar.
mina: mujer.
mishiadura: pobreza.
mirón: ojo.
mistonguelaje: conjunto de gente, cosas o sucesos mistongos, pobres o humildes.
monseñor: herramienta para violar cerraduras.
morfar: comer.
morfarse: tener relaciones sexuales.
morocho: persona de cabello y/o piel oscura.
mosca: dinero.
mueble: mujer.
mufa: persona a quien la rodea la mala suerte, pero sin afectarla.

mala leche: mala suerte; mala intención, propósito avieso.
meter la mula: engañar.
meter la pata: equivocarse.
minón infernal: mujer muy bonita.

N

nabo: persona que hace tonterías.
naca: "vesre" de "cana".
naifa: mujer.
naife: cuchillo.
najusar: mirar.

Ñ

ñacate!: tomá, ahí tenés! (Aviso, o interjección de reproche.)
ñapado: asido, tomado.
ñapar: agarrar, robar.
ñata: nariz.
ñato: persona.
ñoqui: golpe, puñetazo; persona que cobra por un trabajo que no hace.

O

ofri: "vesre"de frío.
ojetudo/a: suertudo/da.
ojito: (de....) de balde, en vano, en forma disimulada.
ojo: persona que es detenida por hallarse con delincuentes, y que no tiene antecedentes policiales.
oleculos: individuo servil, alcahuete, informante de sus superiores, o de algún individuo influyente.
olfa: adulón, servil.
onda: (mala y buena) algo muy propicio, o algo muy desagradable.
orsai: fuera de lugar, adelantado en la ubicación.
orto: culo, trasero; buena suerte (un poco vulgar).
otario: tonto, necio.

P

paco: envoltorio que simula contener dinero; fajo de dinero importante.
pachá: persona de fortuna y buena vida.
pachorra: pereza, indolencia, y lentitud.
paganini: forma despectiva de referirse a una persona que se hace cargo de todos los gastos.
paica: mujer.
paisano: usado con significado de judío.
paja: masturbación.
pálida: comentario negativo; situación triste o deprimente.
palma: cansancio.
palmar: pagar; cansar; morir.
palmera: lugar mítico adonde van quienes siempre tienen que palmar (y se quedan sin dinero).
palo: millón (unidad monetaria).
panaro: asentaderas, traste, también panarino.
pan pulce: panaro.
pancho: hotdog.
paquete: exclusivo, selecto.
paralítico: automóvil robado, impedido de circular.
patovica: persona de seguridad en los locales nocturnos (Viene de una marca de patos --"Vica"-- que se vendía hace muchos años, que eran famosos por su tamaño-- eran casi un pavo pequeño).
pavada: tontería.
pavo: tonto.
payana: juego de habilidad que se practica con huesos de frutas y pequeñas piedras.
pebete: niño, jovencito.
peca: estafa organizada mediante trampa en juegos de azar.
pego: adhesivo; con pego: cualquier trampa de naipes con uso de adhesivos.
peinado: simulación de corte o cambio de naipes, sin hacerlo.
peletero: se refiere al médico dermatólogo.
pelotudo: individuo torpe e inútil.
pelpa: papel (vesre). Envoltorio que contiene cocaína.
pendejo: adolescente, persona aniñada, inmadura.
pequero: delincuente dedicado a la estafa organizada mediante trampa en juegos de azar.
percanta: mujer.
perro: sin habilidad, sin experiencia.
pesebre:prostíbulo.
petisa: llave corta de tipo francés.
petiso/a: chico/chica de baja estatura.
piantado: loco.
piantar: escaparse, irse; robar (espiantar).
pibe: niño, muchacho.
pierna: astuto, capaz.
pifie: error.
pijerto: sujeto de actitudes deslucidas o gestos torpes, también aplicado a timoratos o a quienes manifiestan opiniones mediocres o imitadas de otros.
pila: gran cantidad.
pintar: dar ganas, antojarse.
pintusa: presencia, aspecto, pinta.
piña: golpe (también en sentido figurativo).
piola: buena persona.
piolada: cosa hecha con ingenio, viveza o desfachatez.
pipiolo: persona sin experiencia en algo pero que dice tenerla.
pispear: percibir indirectamente algo con la vista o el oído (pispar).
pirado: loco.
pisar: Acelerar un auto al máximo.
pirarse/piantarse: irse; enloquecer.
pishar: mear (del italiano "pisciare").
plomo: persona pesada, aburrida; ayudante de los músicos en los recitales, el que transporta los equipos.
popa: asentaderas.
posta: verdadero, de fuente fiable; de buena calidad.
potra: mujer voluptuosa e impactante.
prontuariado: fichado y preso, o simplemente con antecedentes penales (de prontuario).
púa: astuto, sagaz, piola.
pucha: interjección, eufemismo de "puta".
puchero: (Prov. de Córdoba) hombre homosexual.
pucho: cigarrillo.
pudrirse: descomponerse, arruinarse; aburrirse, hartarse o enfadarse.
punga: hurto de dinero o efectos de los bolsillos de alguien.
punto: tonto, pusilánime.
purrete: niño.

pato criollo: persona que comete errores continuamente.

Q

quebracho: vino tinto; persona dura de entendederas, poco inteligente.
queco: prostíbulo.
quemo: desprestigio, descrédito (neologismo).
quemar: disparar un arma de fuego; delatar, anunciar un secreto a los cuatro vientos.
queso: pie, media o zoquete; persona insulsa, aburrida; presupuesto nacional.
quía: persona.
quibebe: prostíbulo.
quilombo: lío, barullo, escándalo.
quimbos: testículos.

¿qué acelga?: "¿qué hacés?", saludo.
¿qué talco?: "¿qué tal?", saludo.
quedarse en el molde: quedarse tranquilo.
quedarse piola: quedarse tranquilo.
quinto forro (de las pelotas): (m.) mucha rabia, "Me da en el quinto forro que me mientas".

R

radicheta: perteneciente o simpatizante del Partido Radical.
rafañoso: miserable, avaro, sucio, despreciable.
rafiñar: robar.
ragú: hambre (del nombre de la salsa italiana para la pasta).
rajacincha: (a ...) a toda velocidad; en abundancia.
rajada: corrida, huida.
rajarse: irse.
rana: astuto, avisado; habitante de un barrio que estuvo situado en la zona de Parque Patricios, vecino de la Quema de Basuras.
ranero: del barrio de Las Ranas.
rante: atorrante.
rascada: ejecución musical improvisada, sin salida.
rasposo: raído.
rayado: loco, demente.
rebuscárselas: ingeniarse para enfrentar y sortear dificultades cotidianas.
rebusque: arte, maña, astucia; trabajo suplementario, medios de ingresos secundarios; relación extraconyugal.
refilar: sustraer.
relanche: interrupción o ausencia (francés).
relojear: mirar con disimulo.
remanyao: percibir, comprender, conocer.
repe: en el juego de bolitas, rebote.
reventado: cansado.
reventador: violador de cajas de caudales.
reviente: acción de reventar; deterioro, enfermedad.
romperla: ser fantástico, lo máximo.
roñoso: sucio.
ropero: contrabajo.
rostrear: quedarse dolosamente con el producto de un robo, estefando al cómplice.

rebaje de naipe: trampa que consiste en preparar ciertos naipes con un mínimo rebaje de sus bordes.
refilar la vianda: castigar, golpear.
refilar un lado: prepararlo para la trampa por sutil limado de bordes.
reventar el burro: forzar una caja o cajón que contiene dinero.

S

sabalaje: (m.) el populacho, la plebe; la palabra viene de "sábalo" que es un pez de lomo amarillento que según José Gobello "se lo pescaba en las orillas donde merodeaba el hampa"; dice Fray Mocho que solía hallárselo en la resaca, medio "asonsao" (atontado). El nombre del pez se transfirió a los vecinos de esos suburbios. También suele usárselo para describir el mal olor que se atribuye a esa gente.
sábana: billete de gran tamaño.
sabiola: cabeza.
salame: tonto, idiota.
salsa: castigo, paliza.
sanata: forma de hablar confusa, incomprensible, en la que se expone sin sentido, ni ideas claras; composición musical o interpretación sin ninguna calidad.
sandie!: exclamación de asombro.
santo: cortafrío.
sardo: sargento.
semifusa: bastón que usan los policías.
servir: golpear, acertar un puñetazo.
sesenta y uno: en una de las claves numéricas significa "enemigo".
shafo: policía uniformado, chafo o chafe.
shomerio: pobreza, miseria, mishiadura.
shuca: bolsillo exterior del saco.
siete: asentaderas, traste.
sire: en la jerga hípica, se refiere al padrillo (inglés).
sogan: miedo.
sobre: sobretodo, breto; cama.
solari: solo, en soledad.
sonata: sonada; tiempo de una ejecución musical y por extensión, de cualquier período de medición incierta; también se le llama sonata o sotala al bolsillo interior del saco o sobretodo.
sorete: porción compactada de excremento humano; miedo; mala persona.
subte: tren subterráneo, metropolitano.
sueco: instrumento para cortar puertas, cortinas metálicas o parte posterior de cajas de seguridad.

sacar canas verdes: desesperar, abrumar.
sacar el cuero: criticar.
salir picando: correr.
sobre el pucho: inmediatamente, enseguida.

T

tablero: vidriera, escaparate. Traste, asentaderas.
tacataca: al contado; inmediatamente.
tachero: taxista.
tacho: taxi.
taita: guapo, pesado.
talco: cocaína.
tamango: zapato.
tanga: engaño, simulación.
taquero: comisario.
taquería: comisaría.
tarro: suerte.
tela: dinero.
telo: hotel transitorio, que cobra por hora en vez de día.
timbear: participar en juegos de azar.
tipo: hombre.
tira: policía vestido de civil.
toco: montón, muchísimo.
torniquete: instrumento que usan los escruchantes para forzar rejas.
torrar: dormir.
tortillera: lesbiana.
tracalada: (Prov. de Córdoba) mucho, gran cantidad.
traga: estudiante que vive nada más que para los libros.
tramoya: timo, estafa (del italiano "tramoggia" = tolva).
transar: besos y abrazos sin llegar a una relación sexual; cambiar de hábitos o de ideología por conveniencia.
trava, travucardo: travestí.
treinta y cinco: en una de las claves numéricas, bombardeo.
trompa: patrón.
trola: prostituta; mujer bisexual o lesbiana.
trolo: afeminado.
tronco: persona sin habilidad, sin experiencia.
troyero: trompo de combate que golpea y desaloja a otros trompos.
trucho: de poco valor, falso, ilegal.
turro: embustero; incapaz, necio.

tener de punto: quien es objeto de las burlas o de la presión injusta de alguien.
tiempo del ñaupa: viejo, de hace mucho tiempo, "Esa ropa deberías regalarla o tirarla, es del tiempo del ñaupa".
tirar la manga: pedir, mendigar.
tirarles margaritas a los chanchos: darle algo a alguien que no lo va a apreciar o aprovechar.
tocar espiante: irse por encontrar vigilancia.
toco mocho: billete de lotería falso que se utiliza para un timo.
tomarse el dos: irse, alejarse (con las dos piernas).

U

ufa!: voz que indica hastío, cansancio, y que tiene también el valor de una orden como: Basta! Terminála!
uña: (pegar de ...) en fútbol, puntapié efectuado con la puntera del zapato o botín.
upite: ano.
urso: persona alta y corpulenta.

V

vacalechera: persona, situación, o empresa que da grandes ganancias.
vagonear: andar ocioso.
vagoneta: vago.
vaina: (correr con la ...): amenazar con la apariencia, asustar sin intenciones de cumplir la amenaza; (salirse de la ...): estar muy impaciente y deseoso, perder el control.
vesre: revés, se refiere al vocabulario formulado invirtiendo el orden de las sílabas: ves - re = revés.
vidriero: oftalmólogo.
vieja/o: madre/padre.
vigil: guardián.
viola: guitarra.

Y

yapa: regalo que el vendedor hace al comprador; (de ...): además, por añadidura.
yeca: inversión de las sílabas de "calle".
yegua: despectivo de mujer; mujer de medidas corporales exageradas, y provocativa.
yeite: recurso, combinación que favorece al que la ejecuta.
yeta: mala suerte.
yetatore: persona a quien la rodea la mala suerte, pero sin afectarla (del italiano "iettatore" persona que sabe hechizar).
yetudo: persona que suele tener mala suerte.
yirar: dar vueltas por la calle
yiro: prostituta (por eso que se le ve dando vueltas por la calle).
yompa: pabellón.
yuguiyo: cuello de la camisa.
yuta: policía.

Z

zabeca: "vesre" de "cabeza".
zabiola: cabeza.
zafar: escapar, liberarse.
zampar: dar de pronto, inesperadamente; comer apurado.
zanahoria: tonto, babieca; en el circo, ayudante para trabajos auxiliares.
zaparrastroso: miserable, mugriento.
zapallo: cabeza; sin habilidad.
zapiola: cabeza.
zorro gris: inspector de tránsito.



[Primera Parte A-G]
 

ImprimirImprimir el Texto